Might be available
(Updated 2019-12-18)Traduttore e interprete in cybersecurity
Madrid, Spain
Native Italian, English, Spanish, Intermediate French
- Traduzione (scritta)
- Interpretazione (orale)
- Cybersecurity
Skills (13)
MULTITASKING ECCELLENTE
TRADUTTORE
FIERE
SIMULTANEA
FIERA
TRANSLATIONS
INTERPRETE
SICUREZZA
PROTEZIONE DEI DATI
STAMPA
PASTICCERIA
BILANCIO
PROPOSTE
Summary
Tradurre e interpretare sono due facce della stessa medaglia: la comunicazione, un fattore chiave per il tuo successo, nel lavoro e nella vita.
Che sia per una fiera, un incontro d’affari, un festival, una conferenza, o documenti di varia natura, divento la tua voce per una comunicazione agile e fluida. Come traduttore e interprete, ti aiuto ad abbattere le barriere linguistiche e culturali per soddisfare le tue esigenze e raggiungere i tuoi obiettivi.
Ti aiuto ad esperimere ciò che vuoi, e non solo ciò che puoi.
E sei poi desideri sottotitolaggio in tempo reale, posso anche produrre un respeaking italiano-italiano del tuo evento, affinché sia accessibile anche ai non-udenti.
Credo in una preparazione meticolosa e sono sempre alla ricerca di strumenti e attività di crescita professionale per fornire servizi di qualità.
Visita il mio profilo LinkedIN per scoprire di più su di me!
https://www.linkedin.com/in/giacomo-collini-interpreter/
Professional Experience
2013-01 - Present
Lavoro come interprete d' accompagnamento, di consecutiva e di simultanea per fiere, festival, conferenze e seminari nei seguenti ambiti: fotografia; migrazione; gelateria, pasticceria e panificazione; ecologia e ambiente; dermocosmesi; sociologia; disturbi dell' apprendimento e istruzione inclusiva; ONG (aiuti umanitari, cooperazione allo sviluppo, diritto umani); Ironman Italy 2017 (cena di gala con autorità Ironman Europa); progetti europei.
Alcuni lavori svolti:
* Interpretazione simultanea spagnolo>italiano per un focus group
sulle soluzioni abitative a Madrid.
* Interpretazione simultanea italiano>inglese per una conferenza
stampa di presentazione dei nuovi prodotti in bioplastica di una
azienda italiana, Fiera di Madrid, Spagna.
* Interpretazione consecutiva italiano<>inglese per una riunione
finanziaria con il socio maggioritario sul bilancio aziendale di una
azienda di exterior design, Madrid, Spagna.
* "Murcia interpartenarial meeting of Lab31 Project", interpretazione
simultanea italiano<>inglese, Murcia, Spagna.
* Coppa del Mondo della Gelateria 2017, interpretazione consecutiva
italiano>inglese per due giorni di riunione organizzativa, Rimini,
Italia.
* "Il Welfare y perdenti della globalizzazione: le politiche social di fronte a nuove e vecchie sfide", interpretazione simultanea
italiano<>inglese, 10° conferenza di ESPANET Italia, Forlì (Italia).
* Interpretazione simultanea italiano<>spagnolo, Campo politico
internazionale sulla migrazione, Agape, Prali (Torino, Italia).
2019-11 - Present
Traduttore specializzato in sicurezza informatica
Da inizio 2019, lavoro come traduttore per l’EMEA Cypersphere Center (ECC) di Deloitte Spagna; traduco tra l’inglese, lo spagnolo e l’italiano materiali tecnici, rapporti di incidenti e prove, corsi di e-learning e presenziali, proposte di servizio, presentazioni marketing e articoli per il sito web nell’ambito della cybersecurity in tutte le sue vertenti.
Revisiono in spagnolo corsi di specializzazione in sicurezza informatica e i suoi relativi ambiti (hacking etico, Red Teaming, Blue Teaming, risposta a incidenti, sviluppo sicuro di app e pagine web) per clienti interni ed esterni (aziende ed istituzioni), in collaborazione con la Cyber Academy.
Collaboro in progetti di formazione e sensibilizzazione per clienti esterni della Cyber Academy e in progetti di varia natura con altri dipartimenti interni a Deloitte e i loro clienti.
Academic Background
2024-09 - 2024-09
2024-09 - 2024-09
2024-09 - 2024-09
2019-12 - 2019-12